Лунцзинский чай
В далекие времена в местности Лунцзин был маленький полупокинутый поселок, где в отдалении друг от друга проживало с десяток семей. В горах люди высаживали бамбук, в предгорье высевали зерновые. Целый год работали, не покладая рук, но досыта никогда не наедались. На окраине поселка стояла ветхая фанза (крестьянское жилище в Северном Китае) с ветхой крышей, открытой всем ветрам. Жила в ней совсем одинокая старушка. Ее сил хватало лишь для того, чтобы ухаживать за восемнадцатью чайными кустами, которые росли позади дома. Много лет назад их посадил ее покойный муж. Без хорошего ухода и удобрений они испортились, новые листья на них почти не росли, и старушка ежегодно собирала лишь несколько горстей старого чайного листа.
Бабушка была очень доброй. Хотя ей жилось не легко, она ежедневно заваривала полный чайничек чая и ставила его под навесом у входа, чтобы любой путешественник мог отдохнуть и освежиться. Однажды под Новый год, когда на дворе шел густой снег, а соседи готовили простенький праздничный ужин, старушка уединенно сидела дома. Запас риса у нее заканчивался, и чайных листьев оставалось совсем мало. Но, следуя однажды принятому правилу, она бросила в чайничек чайных листьев, развела огонь и, сидя перед печкой, начала заваривать чай. Вдруг до нее донеслось непонятное ворчание, дверь открылась, и перед ней предстал старик, весь в снегу. Старушка поднялась и с уважением пригласила гостя:
- Уважаемый, на дворе ветер и снег. Ты, наверное, замерз! Очень прошу, заходите в дом.
Старик, очистившись от снега, вошел. Греясь у костра, он спросил:
- Уважаемая, что ты готовишь?
Старушка ответила:
- Завариваю чай.
- Но ведь сегодня канун Нового года, завтра - праздник. Во всех домах спешат приготовить жертвоприношения духам. Почему же у тебя еще ничего не приготовлено? - удивился старик.
Старушка, со вздохом сказала:
- Я совсем одна и живу в бедности. Не с чего мне готовить жертвоприношения. Вот только чай для путников завариваю ежедневно.
Старик выслушал ее и засмеялся:
- Какая же ты бедная, если у твоего порога стоит вещь, которой нет цены!
Старушка растерялась от таких слов и выглянула за дверь: ветер тряс драный полотняный полог, под которым стояли две старые деревянные скамейки, и в углу у стены валялась сломанная каменная ступка, до верха наполненная мусором, накопившимся за долгие годы. Ничего ценного старушка не заметила. Здесь старик указал на сломанную ступку и сказал:
- Это и есть драгоценность!
Старушка решила, что он шутит, и рассмеялась в ответ:
- С каких это пор старые ступки, да еще и негодные, начали считаться драгоценностью? Если она тебе так нравится, забирай хоть сейчас!
- Просто так я ее забрать не могу, - ответил старик. - Вот если продашь, куплю. Но только она тяжелая, придется людей звать на помощь.
Сказав это, он ушел.
Бабушка долго рассматривала сломанную ступку, а потом решила, что она слишком грязная, и ее надо вычистить. Совком она выбрала из нее мусор и зарыла его под корнями чайных кустов, которые росли за домом. Затем она принесла из колодца Лунцзин ведро воды и хорошо вымыла ступку, а воду вылила туда же - под старые чайные кусты. Только она закончила, как пришел старик с людьми. Подойдя к порогу, он осмотрел все и ни с того ни с чего как заорет громко:
- Ай-яй-яй! Где же драгоценность? Ай-яй-яй! Где же драгоценность?
Старушка совсем растерялась. Показывая на ступку, она сказала:
- Вот она перед тобой!
Старик стукнул ногой и крикнул:
- Куда ты дела то, что было внутри?
Старушка ответила:
- Я зарыла все под старые чайные кусты, растущие за домом. Дедушка пошел за дом и убедился, что так оно и есть. Не переставая топать ногами, он повторял:
- Как обидно! Как обидно! Волшебная сила ступки была спрятана в этом мусоре. Теперь она перейдет к чайным кустам.
Сказав это, он ушел, забрав с собой людей.
Прошел Новый год, а там и зима кончилась, снова пришла весна. К удивлению старушки все восемнадцать чайных кустов, которые росли за домом, покрылись густыми зелеными побегами, а собранные листья оказались чрезвычайно мелкими, нежными и ароматными. Соседи, узнав, что чайные кусты у старушки начали так хорошо расти, вырубали посадки бамбука, собрали хлеб и всю землю в ближайших и дальних горах засадили взятыми у нее черенками. Из года в год чайных кустов становилось больше и больше и, наконец, они покрыли все горы в окрестностях Лунцзина. Чайный лист этого сорта особенно нежный и ароматный, а заваренный из него напиток очень вкусный, поэтому слава о лунцзинском чае разнеслась по всему Китаю. И по сей день крестьяне-чаеводы говорят, что начало лунцзинскому чаю дали 18 кустов, которые росли у бедной старушки.
Китайская народная сказка
Комментариев нет:
Отправить комментарий